1. У нас на форуме много полезной информации по игре Trove. Советуем заглянуть в разделы Руководства, инструкции, утилиты, Главное обсуждение, а так же Помощь.
    Скрыть объявление

Вопрос, связанный с русификацией

Тема в разделе "Оффтопик", создана пользователем Sgoldik, 14 дек 2015.

?

Что переводить первым?

  1. Маунтов

  2. Вагонетки

  3. Названия лута

  4. Рыб

  5. Усиленные самоцветы

  6. Светящиеся блоки

  7. Продукты в магазине

  8. Баннеры

  9. Паруса

  10. Костюмы

Результаты будут видны только после голосования.
Статус темы:
Закрыта.
  1. TopicStarter Overlay
    Sgoldik

    Sgoldik Старожил
    Администратор

    1.096
    510
    183
    Что переводить первым?


    Стоит ли переводить ресурсы игры на русский язык?
    На данный момент рынок не поддерживает русский язык, я уже связался с разработчиками по этому поводу.
    upload_2015-12-14_17-40-27.png
    upload_2015-12-14_17-41-38.png
    upload_2015-12-14_17-42-10.png
     
    #1 Sgoldik, 14 дек 2015
    Последнее редактирование: 25 апр 2016
    Roma5521337 и Ulkyome нравится это.
  2. Юра

    Юра Участник
    Пользователь

    17
    2
    23
    Я не думаю что перевод названий (в большинстве придуманных) принесут какую то пользу, кроме как запутают. Допустим Sunlight Bulb как только его не переводят, по мне так Плоды Солнца, а не Лампа Солнечного Света.
    Я могу мильён таких примеров привести, тот же Корнерстоун (вообще идиотское название фундамента для домика)...

    Лучше добавить в описания предметов больше конкретики, где достать что с ним делать, например о маунтах, рыбе, садоводстве и некоторых декоративных блоках.. ну ты понял, да :)
    Особенно в тех предметах и заданиях игры с которыми сталкиваются новички (я себе не ставил русик, может я говорю о том что уже давно реализовано).
     
    #2 Юра, 14 дек 2015
    Последнее редактирование: 14 дек 2015
  3. TopicStarter Overlay
    Sgoldik

    Sgoldik Старожил
    Администратор

    1.096
    510
    183
    Декорации переводить стоит? Например: "зеленая стрелка - вверх"
     
  4. Юра

    Юра Участник
    Пользователь

    17
    2
    23
    Ну да :)
    Я не подумал, что там есть не только названческие названия.
    Желаю тебе каменной жопы и такого же терпения!
     
  5. Samartu

    Samartu Ньюби
    Пользователь

    3
    0
    1
    Вау, очень круто смотрится! Продолжай в том же духе ;)
     
  6. lXacKOl

    lXacKOl Тровианец
    Модератор

    117
    26
    88
    Думаю ресурсы переводить вовсе не стоит. Многих запутает это, при том. Ничего не мешает запоминать на English. По мне так самое основное это перевод меню, и скорее всего самое главное - квестов.
     
  7. Ulkyome

    Ulkyome Тровианец
    Пользователь

    7
    0
    51
    название ресурсов не переводить просто а только описание или же, делать название на русском и в скобках его сокращение на англ
     
  8. lXacKOl

    lXacKOl Тровианец
    Модератор

    117
    26
    88
    Просто перевод ресурсов не удобно для торговли. Т.к. многие без руссификатора, так еще и других национальностей есть. И как им говорить что за ресурс ты готов продать/купить? Поэтому удобнее и приятнее не переводить ресурсы, или же как написал Ulkyome сделать :)
     
  9. TopicStarter Overlay
    Sgoldik

    Sgoldik Старожил
    Администратор

    1.096
    510
    183
    В обновлении "Мантия власти" можно будет искать предметы с русским названием на рынке. Назрел другой вопрос, какой "регистр" использовать для перевода:
    1. Оригинальный (например, Candy Corn, Heart of Darkness)
    2. Русский стандарт (например, Сладкая кукуруза, Сердце тьмы)
     
  10. Ulkyome

    Ulkyome Тровианец
    Пользователь

    7
    0
    51
    Оригинальный думаю будет лучше
    --- Сообщения объединены: 8 апр 2016, предыдущее сообщение: 8 апр 2016 ---
    насчёт названий проблема не в рынке а в том что и в чате народ не будет знать как спросить к примеру у европейцев про предмет, можно поступить так около русского слова сокращение на английском которое юзают при покупках и продажах типа:
    Талисман теней - ТТ
    в итоге будет название типа (Талисман теней [TT])
    Ну или оставить все таки оригинальные названия на англ чтобы не было проблем =)
     
  11. TopicStarter Overlay
    Sgoldik

    Sgoldik Старожил
    Администратор

    1.096
    510
    183
    Примите участие в обновленном опросе.
     
Похожие темы
  1. axeds93
    Ответов:
    8
    Просмотров:
    330
Загрузка...
Статус темы:
Закрыта.

Поделиться этой страницей